Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

2017

Шутка про баян

Отличная шутка на bash.org, я давно так не хохотал, но только для программистов:

V: А ещё мне тут пришла в голову правильная аналогия про Vim
V: Это короче так: садишься ты в машину, а там вместо руля и педалей стоит БАЯН
V: И каждая кнопка что-то означает, типа: — вперёд 100 м — вперёд 1 км — вперёд до ближайшего светофора — вперёд до отделения полиции — обогнать впереди едущую машину
V: И ещё когда ты садишься, двери блокируются и надо тоже нажать последовательность кнопок на баяне, чтобы выйти
V: А если в движении случайно нажмёшь esc и выйдешь из режима движения, то вместо движения вперёд машина бибикает
V: И соответственно есть прокачанные баянисты, которые ездят по дорогам, играя мелодии. Быстро, эффективно ездят


Чтобы хотя бы что-то было понятно и остальным. Есть такой текстовый редактор, в котором работаешь не только без мышки, то и без комбинаций кнопок на клавиатуре. То есть, ты не можешь нажать Ctrl-C или Ctrl-V — редактор писали на случай ядерной войны так, чтобы он работал всегда, даже по сети, даже когда связь настолько плохая, что информация о нажатии одной кнопки может дойти, а про вторую — нет. И вам не нужно, чтобы вместо Ctrl-C у нас напечаталось C.

Соответственно, у редактора есть три режима:
1. Режим ввода. Когда каждая кнопка с буквой (символом) обозначает просто букву, и та печатается в редактируемом документе.
2. Режим навигации. Поскольку кнопки со стрелочками — это «сложные» кнопки, то они ведь тоже не работают. Вместо них в режиме навигации используются кнопки j / k / l / m — это влево / вниз / вверх / вправо соответственно. Помимо этих кнопок задействована вся остальная клавиатура, и в этом настоящее богатство vi — есть вариант «перепрыгнуть на одно слово» (аналог «Ctrl-стрелочки»), но есть и вариант «перепрыгнуть на 5 слов». Можно перейти в конец строки (аналог «Ctrl-End»), а можно перейти на третье с конца слово в пятом параграфе, начиная от текущего. Там же поиск — можно перейти на второе слово, в котором не менее четырёх гласных. И начала программирования для замены — найди слова из 4 букв, если первая из них «f», то замени вторую на «*». Вы не поверите, но это часто крайне удобно, экономит часы времени. Красивая иллюстрация того, как наложенные снаружи ограничения заставляют нам создавать шедевры.
3. Режим работы с системой. Здесь те же самые кнопки выполняют команды вроде «сохрани файл», «выйди меня отсюда».
Ну и отдельные кнопки в каждом из режимов, чтобы перейти в другой режим (упомянутый в анекдоте Esc).

Понятно, что первые несколько месяцев работаешь крайне медленно, причём обложившись документацией. Потом либо плюёшь и ставишь себе нормальный редактор, либо становишься вот таким вот, описанным в анекдоте баянистом.
2017

Зачем нужен геоид

Недавний Artips напомнил мне один старый любимый анекдот. Сначала история.

Строили где-то в Германии-Швейцарии мост. Как обычно в анекдотах, строили две команды, каждая со своей стороны. Договорились, на какой высоте строить, причём обе команды умные, они в курсе, насколько сложно определить высоту. Форма Земли далека от шара, и приближать её сферой привело бы к сильно неинтуитивным высотам. Поэтому во всём мире используют специальную стереометрическую фигуру геоид — буквально «подобный земле». Договорились о его определении, о правилах его построения, осталось договориться о нулевом уровне — и тут, оказывается, между Германским и Швейцарским стандартами есть разница в 27 сантиметров: одни считают нулём средний, уровень Северного моря, другие — Средиземного. И если бы строители забыли об этом, то две половинки моста не сошлись бы на 27 сантиметров!
Но наши строители были в курсе этой разницы. Они учли её. Но не в ту сторону. Поэтому разница высот двух половинок моста была 54 сантиметра.
Мост с тех пор перестроили.

Ну а теперь анекдот, иллюстрирующий тщету излишних умствований:Collapse )
2017

Такая шутка пропала!

Встретил в интернете прекрасный анекдот:

В будущем году весь научный мир отметит 334–летие со дня рождения великого немецкого физика Фаренгейта. Или, что абсолютно то же самое, — 168–летие со дня рождения Цельсия.


Как прирождённый зануда, полез проверять. В следующем году действительно 334-летие Фаренгейта, но Цельсий всего на 15 лет его младше. Так что праздновать нужно было в 1680 году, когда -21 Цельсия равнялось -6 Фаренгейта. Опоздали...
green_fr

Excel 2016

На работе затеяли миграцию на новую версию Офиса. Мы даже составили список всего, что может навернуться, нам выдали виртуальную машину для тестов, мы честно всё оттестировали — ни одной проблемы. Во вторник ночью нам заменили Офис, в среду всё очевидно рухнуло :-)

1. Первая ошибка просто анекдотична. Эту часть мы даже не думали тестировать, настолько она тривиальна: скрипт, который создаёт новый файл, переименовывает первые две закладки и пишет туда какие-то данные. Навернулось из-за того, что Excel 2016 создаёт новые файлы не с тремя пустыми закладками (как это было всегда), а с одной. Логично (я давно ждал, когда же они, наконец-то перестанут создавать пустые закладки), но скрипт, пытающийся переименовать вторую закладку, падает: index out of bounds.

2. Вторую ошибку я так и не понял. Эту часть мы тоже не думали проверять — Total Commander. После перехода на Office 2016 он виснет после длинного нажатия на правую кнопку мыши на директории (длинное нажатие там делает то же, что короткое нажатие в Windows Explorer — показывает контекстное меню). Опытным путём выяснили, что если сначала длинно нажать на файл, то контекстное меню показывается, и дальше в этой копии Total Commander’а ошибки не будет и на директории. А если начать с директории — то падает глухо (not responding). Вылечилось переходом на последнюю версию Total Commander, но мне чисто по-человечески интересно — какие могут быть варианты объяснения такого бага?
green_fr

Существительное от «русский»

Задумался, что в русском языке слово «русский / русская» выполняет одновременно роль существительного и прилагательного. Для других наций слова отличаются: «украинский — украинец», «французский — француз», а «русский — русский» (есть вариант «россиянин», но его в здравом уме, по-моему, никто не употребляет, а если и употребит, то ему немедленно расскажут об отличии: татарин — не русский, но россиянин; это старая советская традиция отличать национальность от гражданства).

И именно на этом эффекте совпадения построен старый анекдот:
— Штирлиц, вы еврей?
— Я русский!
— А я — немецкий.
Update: в оригинале был, конечно, про Зорина, а не Штирлица, см. комментарии.
green_fr

A Musée Vous, A Musée Moi

Наткнулся на Arte на короткометражку — с таким названием я не мог пройти мимо :-) Оказалось прекрасным юмором на около-музейную тему. Вот выпуск про «Американскую готику»:



Если понравилось — на сайте Arte их есть ещё какое-то количество, странно порезанных, но всё равно милых :-)
green_fr

Шарж — tableau à charge

В недавнем Artips рассказ о серии картин про Вольтера, изображающих философа не в очередных патетических позах, а в обычных жизненных ситуациях. Например — «Утро Вольтера», где он, одеваясь, диктует что-то секретарю:

Нет, говорит автор колонки, это не карикатура. И даже не tableau à charge. — стоп! думаю. Вот она, кажется, этимология слова «шарж» — французское слово charge в данном смысле обозначает смесь «давящей массы», «обвинения» и «нападения».

Википедия обходит эту тему — «шарж» от французского «charge», точка.
Викисловарь приводит какой-то странный смысл слова charger — преувеличивать.
Зато Larousse приводит 21 (я не преувеличиваю) различный вариант смысла слова charge, где последней строчкой значится «Portrait exagérant certains traits, caricature; récit critique et le plus souvent comique de qqch. Ce roman est une charge de la bourgeoisie de province.» (портрет, преувеличивающий определённые черты, карикатура; критическое, зачастую комическое описание чего-либо). Но этот смысл действительно идёт в группе «нападение» всесте с штыковой атакой и полковым барабаном :-)
green_fr

Анекдоты про актуариев

Когда писал пост про выставку о Франциске I, в контексте плохо сделанной картинки для слепых вспомнил анекдот. Пошёл искать его — и нашёл в переделке. Вместо «программист» там теперь стоит «актуарий», это уже признание, я считаю!

Более того, есть специальная страничка с аналогично переделанными старыми анекдотами, чтобы они были про актуариев. Вот «современный» вариант анекдота про слепых:

Актуарий, врач и священник пришли поиграть в гольф. День был чудесный. Однако им пришлось несколько часов прождать, пока освободится поле: четверо предыдущих игроков двигались невообразимо медленно. Капитан клуба объяснил, что это пожарные, которые ослепли, спасая жизнь игроков при пожаре в гольф-клубе. Теперь они — почетные члены клуба и им разрешают играть в любое время.
Врач извинился и сказал, что попросит знакомого профессора глазной хирургии бесплатно посмотреть этих героев.
Священник сказал, что весь его приход будет молиться за них.
Актуарий подумал и спросил: «А почему бы им не играть ночью?»


Я тут набросал краткий список причин,почему меня нельзя считать занудой краткую выборку анекдотов про актуариев.

Группа туристов осматривает Большой Каньон.
Гид спрашивает, может ли кто-нибудь назвать возраст каньона. Все молчат или мямлят что-то невразумительное.
Актуарий поднимает руку и говорит: «Один миллион лет и три года».
«Откуда такая точность?», — спрашивает изумленный гид.
«Три года назад я был здесь, и Вы сказали, что каньону миллион лет», — отвечает актуарий.


Хмм, думаю, неужели и правда миллион. Нет, 5-6 миллионов, плохой анекдот.

А вот — хороший, жизненный анекдот:

Как поступает жена актуария, если не может уснуть?
Поворачивается к мужу и говорит: «Дорогой, расскажи мне еще раз, чем ты занимаешься на работе?»


Жаль только, что у меня жена — тот же актуарий, вид сбоку. Вместо того, чтобы заснуть, она реально слушает полуторачасовой монолог на тему Solvency II. А потом задаёт вопросы и не даёт спать.

И совершенно непонятно почему попавший в раздел «анекдоты» lifehack:

Почему актуарий написал в завещании, чтобы его похоронили в Израиле? — Там шанс воскреснуть гораздо выше.
green_fr

Sainte-Chapelle

После Guimet поехали кушать, на удачу заглянули в Sainte-Chapelle. Лет десять нам не был, всякий раз отпугивала многочасовая очередь. А тут — несмотря на бесплатный день — никого!

На центральной (западной) розе в очередной раз поразился адаптивности человеческого глаза. На фотографии три «пустых» сегмента прямо бросаются в глаза, а вживую глаз их практически выводил на тот же уровень, что и остальные. Кстати, какие есть идеи, что это? Это же не просто сегменты вытащили, там же стоит что-то, и даже с рисунком.


Collapse )
green_fr

The Fry Chronicles: An Autobiography

Прочитал вторую часть автобиографии Стивена Фрая. Яна дала мне бумажную версию, но я её откровенно не потянул — несмотря на ограниченный словарный запас автора, мне без словаря было сложно. В итоге нашёл версию на Kindle и перечитал заново — совершенно иное дело (реклама Kindle, кстати)!

К вопросу о моём словарном запасе — из тысяч подсмотренных в словаре слов мне очень понравилось «noughties» для обозначения «нулевых» годов (я совсем недавно узнало слово «nought» — полдня просидел на курсах, пытаясь понять, почему я спрашиваю про zero, а мне отвечают какими-то странными словами). А также «umpteen» для обозначения числительного «не знаю / не важно сколько» — по-русски есть практически дословный перевод «кавырнадцать».

А ещё, Стивен Фрай упоминает актуариев :-) К которым у меня отношение примерно как к Донецку и King Crimson.
В двух словах, он участвовал в организации студенческого праздника Queens college. И тут кому-то из организаторов приходит в голову светлая мысль — если, не дай бог, королева умрёт как раз перед праздником, то (см. название колледжа) праздник придётся отменить. А это деньги, неприятности, и вообще, неплохо бы застраховать такой риск. И Фраю поручают обзвонить страховые компании и найти подходящий контракт.
Дальше — несколько страниц увлекательных диалогов с работниками страховых компаний... Актуарии, которые ищут таблицы смертности для королевского рода... Профессиональный юмор, обхохочешься.

К слову, во Франции запрещено страховать смерть третьих лиц.
Только сам себя (bénéficiaire при этом может быть другой — что я там говорил про профессиональный юмор?).