green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Category:

Трудности с переводом

Фильм "Le rôle de sa vie", герой описывает свою встречу с известной актрисой, как нечно совершенно невероятное, "как будто я встретил Астерикса на улице".
Вопрос: какой процент русскоязычных зрителей, предпочитающих французское кино в оригинале с русскими субтитрами (т.е. заведомо не живущих во Франции и французского языка не знающих) знает, кто такой Астерикс? Насколько широко прошли все эти "Астерикс и Клеопатра"? Продают ли на улице комиксы?
Если же он никому не известен, с кем сравнить героиню в переводе? С Чебурашкой хорошо, но как-то несерьёзно.
Tags: Agnès Jaoui, kino
Subscribe

  • Отравление в Солсбери

    На сайте Arte лежит сериал про отравление Скрипалей. Я посмотрел, по настроению поначалу очень похоже на «Чернобыль» — такое же ощущение возможной…

  • Кино

    Набралось ещё какое-то количество понравившихся за год фильмов и мультиков. Долин в каком-то из своих подкастов посоветовал Могилу светлячков —…

  • Михаил Сегал

    Посмотрел недавно (спасибо, Самуил!) фильм Рассказы и сразу влюбился в режиссёра. Вот бывает такое (у меня буквально пару раз в жизни бывало), когда…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments

  • Отравление в Солсбери

    На сайте Arte лежит сериал про отравление Скрипалей. Я посмотрел, по настроению поначалу очень похоже на «Чернобыль» — такое же ощущение возможной…

  • Кино

    Набралось ещё какое-то количество понравившихся за год фильмов и мультиков. Долин в каком-то из своих подкастов посоветовал Могилу светлячков —…

  • Михаил Сегал

    Посмотрел недавно (спасибо, Самуил!) фильм Рассказы и сразу влюбился в режиссёра. Вот бывает такое (у меня буквально пару раз в жизни бывало), когда…