green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Category:

Трудности с переводом

Фильм "Le rôle de sa vie", герой описывает свою встречу с известной актрисой, как нечно совершенно невероятное, "как будто я встретил Астерикса на улице".
Вопрос: какой процент русскоязычных зрителей, предпочитающих французское кино в оригинале с русскими субтитрами (т.е. заведомо не живущих во Франции и французского языка не знающих) знает, кто такой Астерикс? Насколько широко прошли все эти "Астерикс и Клеопатра"? Продают ли на улице комиксы?
Если же он никому не известен, с кем сравнить героиню в переводе? С Чебурашкой хорошо, но как-то несерьёзно.
Tags: Agnès Jaoui, kino
Subscribe

  • Новинки опечаток

    Я очень люблю рассматривать опечатки и пытаться понять, откуда они взялись — где-то кнопки рядом на клавиатуре, где-то транслит заглючил, где-то…

  • Влияние COVID на смертность

    В Institut des Actuaires сделали доклад на эту тему, как можно было не послушать? :-) В двух словах, человек пытается показать, что смертность…

  • Осенний ковид

    На работе пошла постепенно обратная тенденция. Домой ещё не выталкивают, но изначальный настрой «скоро свернём карантин» пропал. Ещё летом, когда нас…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments

  • Новинки опечаток

    Я очень люблю рассматривать опечатки и пытаться понять, откуда они взялись — где-то кнопки рядом на клавиатуре, где-то транслит заглючил, где-то…

  • Влияние COVID на смертность

    В Institut des Actuaires сделали доклад на эту тему, как можно было не послушать? :-) В двух словах, человек пытается показать, что смертность…

  • Осенний ковид

    На работе пошла постепенно обратная тенденция. Домой ещё не выталкивают, но изначальный настрой «скоро свернём карантин» пропал. Ещё летом, когда нас…