Очень сложно потом было переучиваться при чтении :-)
Хорошо видно, как девочки взрослеют раньше мальчиков. В случае с Гарри и Чо (она к тому же на год старше) вообще всё карикатурно получилось, но не только с ними. И так же хорошо видно, как дети (с 5 тома примерно) становятся несносными подростками. Продолжаю с нетерпением ждать Натанкина.
Красивая лажа — экзамен по астрономии проходит в полночь. Летом. И дети на экзамене видят Орион. Чистое волшебство :-)
В последнем томе ставшее окончательно злобным Министерство магии вводит «реестр полукровок». И все приличные люди отказываются сотрудничать с ним, уходят в подполье.
Я сам не люблю таких притянутых за уши параллелей, но вот подумалось невольно, и с тех пор не отпускает.
А мы не ушли. Встали и записались.
Наткнулся на слово albeit (что-то типа «хотя и»), которое этимологически — склеившееся all be it. Слушал на днях передачу про французскую орфографию, там приводили один аргумент против реформы орфографии — этимология становится непонятной. Слово albeit было бы прекрасным примером к этому тезису.
Общее ощущение от книги скорее критическое. На этом материале можно было бы сделать прекрасный роман о противостоянии двух разных, но равноправных точек зрения. А получилось — как обычно — о том, как добро борется со злом. И как я ни пытался увидеть зло в добрых персонажах, и добро в злых, там же с первых страниц всегда понятно, кто «наш», а кто — нет. А два с половиной исключения смакуются всеми читателями. Понятно, что книга детская, но это же не мешает лично мне хотеть большего.