Услужливый google тут же контекстную рекламу вставляет: сайт рецептов такой-то, noodles, все дела.
Я несколько раз обновлял страничку, чтобы посмотреть, совпадение ли это, но google выдавал всё время ссылки на эту же noodles, пару раз на другие азиатские рецепты с того же сайта.
Видимо, у него где-то там переводчик задействован в анализе почты. Т.е. даже не зная языка (в данном случае тайского), можно анализировать контекстную рекламу и (comme son om indique) по ней восстанавливать изначальный контекст - исходное сообщение.