green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Pour la science № 450 — белый свет

Статья про восприятие человеком света. У нас в глазу, оказывается, есть не только подключённые к визуальным нервам рецепторы (палочки / колбочки), но и другие светочувствительные рецепторы, подключенные непонятно куда, но не к зрению.

Само по себе это удивительно — сколько веков изучают глаза, а эти рецепторы разглядели только лет 10 назад. Но самое главное — это ставит под вопрос всю современную теорию света. Возьмём обычную LED лампочку, или экран компьютера. Если смешать в нужной пропорции цвета, на которые реагируют рецепторы нашего глаза, то мы увидим белый. Но при этом спектр лампочки или экрана может быть совершенно иным (отличным от «естественного» белого) в других частотах. И если новые рецепторы на эти частоты реагируют, то разницу света мы визуально не заметим, но разница эта будет.

На практике, похоже, эти рецепторы завязаны на внутренние часы, на регулирование циклов день-ночь. И вроде как эксперименты показывают, что работа за компьютером перед сном сильно разбалтывает этот цикл. Именно потому, что визуальные рецепторы говорят «день», а эти рецепторы говорят «ночь».

Другие эксперименты сравнивают влияние чтения перед сном на сон. И снова таблетки со светящимся экраном существенно сильнее разбалтывают цикл, чем чтение бумажной книги (тут я немного завис: свет от книги — это отражённый свет лампы. а если у меня LED лампочка с таким же спектром, как у экрана таблетки?)

Ещё был короткий пассаж по поводу ламп с разной температурой света, вроде как холодный свет больше способствует концентрации, но эта часть была настолько невнятной, что я мог и неправильно понять.

А мы (до прочтения статьи) купили себе лампу-будильник. Реклама обещала похожий на солнечный свет, лампа медленно зажигается, как будто Солнце восходит. В первое время однозначно было хорошо под неё просыпаться, а потом как-то настала весна, и по утрам появилось настоящее Солнце. Осенью снова посмотрим.
Tags: pour la science, глаза
Subscribe

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • «Etonnantes Étymologies» de Jean-Pierre Colignon

    Прочитал книжку — Анечка когда-то подарила — про этимологию некоторых французских слов. Предсказуемо много интересного, неожиданно (но постфактум…

  • Урок французской литературы

    На прошлой неделе Натанкин в школе проходил очередного Виктора Гюго. L’art d’être grand père, часть Grand âge et bas âge mêlés, глава VI —…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • «Etonnantes Étymologies» de Jean-Pierre Colignon

    Прочитал книжку — Анечка когда-то подарила — про этимологию некоторых французских слов. Предсказуемо много интересного, неожиданно (но постфактум…

  • Урок французской литературы

    На прошлой неделе Натанкин в школе проходил очередного Виктора Гюго. L’art d’être grand père, часть Grand âge et bas âge mêlés, глава VI —…