green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Cavanna, «Sur les murs de la classe»

Пока болел (подхватил грипп, да такой, что понял, что до сих пор настоящим гриппом не болел, все эти «сижу гриппую» — это всего лишь особенности русского языка) взял в библиотеке почитать чего попроще. Любимого Каванну (о! теперь можно говорить — как? вы не знаете Каванну? это же один из отцов-основателей Charlie hebdo!), книгу про школьные настенные плакаты.



Книга как бы от имени ребёнка, рассказывающего о том, что он видит на этих плакатах. Конечно же, за голосом ребёнка отчётливо слышен добрый, но язвительный и очень смешной Каванна. Юмор его пересказывать бесполезно, надо читать. Но вот эту афишу я не смог не отсканировать:



Для незнакомых с французским: помимо стандартного сравнения печени алкоголика с органами здорового человека, на этом плакате разделяют «хорошие спиртные напитки» (вино, сидр, грушёвый сидр и пиво) и плохие спиртные напитки (водка, коньяк, виски). Аргументация научная — посмотрите на подопытную морскую свинку под воздействием хорошего алкоголя (проспалась и снова здоровяк) и плохого (эпилепсия, смерть).
Ну а заглавная картинка — есть у меня пара друзей, которым правый вариант прекрасно подошёл бы на userpic :-)


Книга построена по предметам. И начинается с «морали». В частности цитируется плакат «Biens, vie, parents même, il faut tout sacrifier pour sauver la patrie» (имущество, жизнь, даже родителей — всем нужно пожертвовать, чтобы спасти родину). У советского человека конечно же сразу же возникает образ Павлика Морозова. Я давно хотел об этом написать — с детства не понимал, почему против Павлика Морозова так все ополчились. Что такого он сотворил? Отца предал? А что, кровное родство оправдывает любое преступление? Я понимаю, что «преступление» конкретного отца конкретного Павлика может нравиться или не нравится, но мне ещё в детстве казалось, что критикующие Павлика люди делают это без оглядки на поступок отца. Просто руководствуясь принципом: своих не предают. «Это сукин сын, но это наш сукин сын».

Аж удивительно, на самом деле. Как такой «пионер-герой» смог стать примером в СССР. То есть, первый уровень сообщения понятен: ради блага государства ты должен быть готовым отказаться (предать!) даже родителей. То есть, именно то, что пишет и французский плакат. Но ведь из ситуации немедленно вытекает второй уровень: вне зависимости от твоего отношения к кому-то, ты должен судить его объективно, по его поступкам. То есть, грубо говоря, в августе 1968 года ты не имеешь права думать «наша страна не может ошибаться» (аналогия у меня простая, родина у нас мать, а генсек — отец родной), ты должен выходить на улицу и требовать вывода танков из Праги. Как такой гимн свободе оценки смог стать символом советской власти?
И как его смогли настолько качественно очернить, что мне уже сейчас страшно представить, какие комментарии придут мне на этот пост :-)


Забавное расхождение смыслов одного термина в двух языках. Tare по-французски означает массу того, что по-русски называется «тара». То есть, по-русски — это класс предметов. А по-французски — это характеристика этих же предметов.

А ещё, разглядывая плакаты по анатомии, с удивлением узнал, что лёгкие у человека несимметричны. Правое лёгкое состоит из трёх долей, а левое — из двух. То есть, предыдущее моё откровение, что сердце находится не слева, а посередине грудной клетки (а стук слева мы слышим только потому, что туда выходят основные артерии), — не совсем верно. Таки немного слева, именно поэтому левое лёгкое слегка меньше правого.


А ещё школьникам предлагается провести прекрасный опыт (чувствительным натурам лучше не читать, меня чуть не вырвало). Возьмите свиной мочевой пузырь, натяните его на стакан, предварительно наполненный пресной водой. Поместите закрытый герметично стакан в ведро с солёной водой. Через час достаньте и попробуйте на вкус воду из стакана. Объясните результат. Фуууу...
Tags: cavanna, knigi
Subscribe

  • Линьяно 2021

    Этим летом устроили себе «День сурка» второго порядка: после года, проведённого как один нескончаемый день, решили провести летний отпуск в точности…

  • П.В. Маковецкий «Смотри в корень!»

    На днях наткнулся взглядом на старую книжку «Смотри в корень!» Маковецкого, взял с полки — и чуть ли не на едином дыхании снова её прочитал.…

  • 2020 год дома

    Вторая часть фотографий 2020 года: что было у нас дома. Купили игрушку на Новый год, Turing Tumble — интересный концепт, когда ты строишь очень…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 45 comments

  • Линьяно 2021

    Этим летом устроили себе «День сурка» второго порядка: после года, проведённого как один нескончаемый день, решили провести летний отпуск в точности…

  • П.В. Маковецкий «Смотри в корень!»

    На днях наткнулся взглядом на старую книжку «Смотри в корень!» Маковецкого, взял с полки — и чуть ли не на едином дыхании снова её прочитал.…

  • 2020 год дома

    Вторая часть фотографий 2020 года: что было у нас дома. Купили игрушку на Новый год, Turing Tumble — интересный концепт, когда ты строишь очень…