green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Categories:

Pour la science (№ 433)

Прекрасная статья в Википедии про etaoin shrdlu — в двух словах, при линотипной печати, заметив опечатку, оператор не мог её исправить, и добивал испорченную строчку клавишами по порядку (буквы расположены по частоте использования в английском языке). Потом эту строку убирали, но, очевидно, она регулярно уходила по ошибке в печать, даже во вполне приличных изданиях.
В журнале приводится французский аналог — «Rldasedlrad les dlcmhypbgf», его история ещё веселее: так в какой-то газете наборщик совершенно непонятным образом исказил название книги «Mon plus secret conseil». Посмеявшись (это бунт машины, отказывающейся печатать чуждые ей мысли!), автор через некоторое время публикует книгу, которую назвал «Rldasedlrad les dlcmhypbgf».


Интересный концепт обмена информацией между государством и гражданином. Выборы — гражданин передаёт информацию государству. Гласность, прозрачность — государство передаёт информацию гражданину. Туда же можно отнести манифестации, политическую прессу. В статье оценивают пропускную способность этого канала, а также методы её увеличения: например, вместо выбора одного президента, который назначит правительство, выбирать сразу всех — сейчас утопия, конечно, но отчего бы не подумать, как её сделать менее утопичной?


Статья про научные издания. Это огромный рынок, более 17 миллиардов евро в 2011 году. Очень странный «рынок»: подавляющее большинство клиентов — библиотеки и институты, которым, по-хорошему, наплевать на стоимость издания. Поэтому, средняя стоимость годовой подписки на химический журнал — 4450 долларов в год, на астрономический — 2322 доллара и т.д.
А я тут возмущался нашим актуарным журналом по 20 евро за тощий номер.
Конечно же, половина статьи — про бесплатные публикации в интернете.


Достаточно обтекаемая, но всё равно впечатляющая фраза — автору статьи удаётся предсказывать риск диабета по списку ресторанов, в которых едят люди, и по списку людей, с которыми они там едят. Обтекаемость в формулировке — как предсказать, с какой точностью? Но статья не об этом, а об информации, заключённой в оставляемых нами следах. Если в ЖЖ & C° мы осознанно выкладываем информацию о себе, то о невольно оставленной информации мало кто задумывается.

А ещё рассказывают о недавнем эксперименте — на территории США (немаленькая, к слову, страна) поместили 10 красных шаров. Каждая команда должна была найти все десять шаров за минимальное время. Команда автора нашла все шары меньше чем за 10 часов — это о силе современных социальных сетей (речь не о программах / сайтах типа ЖЖ / facebook, а о связности людей, сети «кто кого знает»).


Не перестаю восхищаться немецким языком. Слово aufhebung означает одновременно сохранение и разрушение. Насколько я понимаю, появилось задолго до диалектики, но активно в ней использовалось.


Статья про непериодические мозаики. Конечно же, упомянули мозаику Пенроуза, а вместе с ней прекрасную историю. Пенроуз (с какого-то перепугу) запатентовал придуманную им в 1979 году мозаику. В 1997 году он видит любимый орнамент на туалетной бумаге, купленной в соседнем супермаркете. Вместо того, чтобы порадоваться (нашёлся фанат математики в совершенно неожиданном месте!), он подаёт в суд на производителя, выигрывает его, вся туалетная бумага отозвана и подлежит уничтожению.
Интересная часть истории в том, что нашёлся таки учитель математики (к сожалению, его имя не приводится), купивший несколько рулонов, и выдававший по листику этой бумаги отличившимся ученикам.
Как тут не вспомнить нашего учителя математики, в качестве вознаграждения обещавшего дать поносить свой пиджак. На моей памяти, правда, никто не удостоился...

Мозаика Пенроуза использует два элемента. А задача о апериодичной мозаике с одним элементом называется ein stein problem — возвращаясь к красоте немецкого языка :-)


Никогда не задумывался, но ведь и правда — капли из пипетки получаются совершенно одинакового размера, с точностью достаточной для дозировки медикаментов.
Тот же принцип используется для производства свинцовых шариков — с высокой башни капают свинцом, формирующим абсолютно одинаковые шарики, которые по пути к земле успевают остыть.
Tags: pour la science
Subscribe

  • Линьяно 2021

    Этим летом устроили себе «День сурка» второго порядка: после года, проведённого как один нескончаемый день, решили провести летний отпуск в точности…

  • Отравление в Солсбери

    На сайте Arte лежит сериал про отравление Скрипалей. Я посмотрел, по настроению поначалу очень похоже на «Чернобыль» — такое же ощущение возможной…

  • Пропорции французского флага

    В недавнем C’est Jamy рассказали, что полоски французского флага не всегда одинаковой ширины. Что есть «стандартный» флаг, и там синяя, белая…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Линьяно 2021

    Этим летом устроили себе «День сурка» второго порядка: после года, проведённого как один нескончаемый день, решили провести летний отпуск в точности…

  • Отравление в Солсбери

    На сайте Arte лежит сериал про отравление Скрипалей. Я посмотрел, по настроению поначалу очень похоже на «Чернобыль» — такое же ощущение возможной…

  • Пропорции французского флага

    В недавнем C’est Jamy рассказали, что полоски французского флага не всегда одинаковой ширины. Что есть «стандартный» флаг, и там синяя, белая…