green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Category:

Мексика — под водой

Ездили в Мексику. Выбор места был прост — захотели провести отпуск вместе wormotya (а то как-то осознали, что она не видела Натанкина, а я не видел двух её младших детей, кто бы мне в детстве сказал — не поверил бы), мы в Париже, она — в Монреале. Сначала целились на Штаты, но потом посмотрели цены на перелёт туда-обратно... За эти же деньги наш профком давал 2-недельную путёвку в Мексике на полном пансионе. Учитывая наш предыдущий опыт поездок в Мексику, мы немного посомневались, но не много.


В гостинице жизнь бурлит, всё время какую-то ерунду предлагают, в частности поплавать в бассейне с аквалангом.
Кому понравится — уже за деньги отвезём на коралловый риф.
Попробовали, понравилось, сходили, нас отвезли:



Очень интересная система спуска для новичков — на дно кидается якорь с поплавком на верёвке. Тебя подвозят к этой верёвке, и ты по ней руками перебираешь с нужной тебе скоростью — спускаешься. Естественно, тебя заранее нагрузили свинцовыми слитками, чтобы ты тонул.

Видели на глубине огромную черепаху (с метр диаметр) — совершенно индифферентная, паслась у какого-то коралла, пока мы её со всех сторон оплывали. Ну и вообще понравилось — как-нибудь продолжим.


Но самое главное в этом деле — мне наконец-то кто-то рассказал, как нырять.
Я понимаю, что звучит смешно, но я никогда не связывал свои знания о том, почему в самолёте закладывает уши (и как с этим бороться) с тем, что уши закладывает и под водой.

С детства обожаю плавать, особенно нырять, но никогда ниже полутора-двух метров голову не опускал — больно. С завистью смотрел на людей, достающих со дна моря ракушки, а сам поднимал только камни ногами (я уже писал о том, как мы с сестрой строили «подводные острова»).

А потом я начал летать на самолётах, мне объяснили про уши — и я как-то не связал. А это один и тот же механизм. И чтобы нырнуть глубже, нужно делать строго то же самое — зажать нос и «надуть» его. Теоретически, можно глотать слюну, или просто накачать нужные мышцы и двигать ими непосредственно, но для этого нужна отдельная тренировка.
Что интересно, при понижении давления уши сами прекрасно справляются с выравниванием давления. То есть интенсивно глотать в самолёте на взлёте бессмысленно.



30 лет прошло даром! В тот день, когда я осознал, что могу плавать глубоко под водой — я из бассейна вообще не выходил. Нырял, опускался на самое дно и барражировал над ним, как скат. Кайф неописуемый!


На дне познакомился с очаровательной 8-летней девушкой. Ей тоже «полёт» над дном был гораздо интереснее всего остального. Она ныряла и ныряла, не обращая ни на кого внимания, да и её никто особо не видел. Крайне неразговорчивая, скажешь ей «как ты здорово ныряешь!» — она посмотрит на тебя, кивнёт и снова ныряет. На следующий день мы с ней таки разговорились. Какое-то время мерились, кто что умеет делать (сидеть на дне? а лежать? а сальто делать? а тройное? а тройное обратное? а бочку? а какие ещё фигуры высшего пилотажа? а что такое высший пилотаж?), а потом просто ныряли друг за дружкой. За приставание к малолетним не посадили :-)

Как в детство вернулся, когда точно так же с сестрой на море время проводили. Никто толком не нужен, да никто и не понимает наши игры.
Была у нас с wormotya ещё одна игра — догонялки на кишащем от людей сочинском море. Цель — не просто догнать, а догнать так, чтобы жертва до самого прикосновения («догнал!») не замечала охотника. Собственно, мы гонялись друг за другом одновременно. Поэтому было правило — если встретились взгляды, то нужно тут же обоим отвернуться и расплываться на какое-то расстояние.
Какие там были стратегии! Прятаться за головами, заходить со стороны бликующего солнца, проныривать между десятком отдыхающих, узнавая другого по манере передвижения в воде, бесшумно, не поднимая волн и брызг плавать, нырять и выныривать...
Tags: ja, mexico, poezdki
Subscribe

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • «Etonnantes Étymologies» de Jean-Pierre Colignon

    Прочитал книжку — Анечка когда-то подарила — про этимологию некоторых французских слов. Предсказуемо много интересного, неожиданно (но постфактум…

  • Урок французской литературы

    На прошлой неделе Натанкин в школе проходил очередного Виктора Гюго. L’art d’être grand père, часть Grand âge et bas âge mêlés, глава VI —…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • «Etonnantes Étymologies» de Jean-Pierre Colignon

    Прочитал книжку — Анечка когда-то подарила — про этимологию некоторых французских слов. Предсказуемо много интересного, неожиданно (но постфактум…

  • Урок французской литературы

    На прошлой неделе Натанкин в школе проходил очередного Виктора Гюго. L’art d’être grand père, часть Grand âge et bas âge mêlés, глава VI —…