February 1st, 2011

2017

Книжные полки, страна потерянных вещей, эпидемия быт. техники

После поста fiafia про книжные полки, захотелось похвастаться плодами многомесячный трудов.



Специально для Яны нашёл и поставил на самое видное место коробку с пуговицами :-Р

P.S. К потерявшемуся утюгу ушло в гости зарядное устройство для фотоаппарата. Хорошо, что Анюте на работе «выдали» мыльничку. К ней у нас не нашлось ни одной карточки, но у фотоаппарата есть «внутренняя память» — первый раз вижу такое — на 9 фотографий.
P.P.S. В левом углу первой фотографии виден коварный холодильник, из-за которого мы на днях исполняли ремейк старого поста. Только в этот раз он разморозил не только морозильник, а всё. И до сих пор никак не починится — это уже претензии не к нему, а к сервису гарантийного ремонта Darty.
P.P.P.S. Раз уж жалобный текст пошёл, через два дня (не справившись с ринувшимися помогать нам друзьями (см. предыдущий пункт) сдохла посудомоющая машинка. С Darty решили не связываться (себе дороже потом ждать бесплатного ремонта), купили в интернет-магазине. Приятно удивила доставка — меньше двух суток, и машинка у нас. Неприятно удивляет политика разрешения конфликтов: при доставке сломали крепление крышки машинки (крышка лежит, но не зафиксирована), предлагают либо вернуть деньги, либо заменить всю машинку (сначала заберут эту, потом когда-нибудь привезут следующую).
Я предложил им решение — они нам дают немного денег, и мы сами разбираемся, как заменить сломанную часть. Они предпочитают два раза гонять грузовик (доставка 60€), потому что предложенный мною вариант не предусмотрен в инструкции.
К слову, Darty предлагал нам либо сменить помятую при перевозках дверку холодильника, либо дать денег. Там, правда, другой маразм — мы выбрали новую дверку, но нам всё равно дали денег. Нет в жизни счастья...
2017

Сложная русский язык

Разбирали сегодня с моей руководительницей хора очередную её русскую арию.

Сначала запнулся на вопросе «Саша, а чем отличается „раздолье“ от „приволья“?» Как бы вы вообще перевели эти слова?

Затем на фразе «Студеной колодезь мой, по мхам, по болотинкам воды не разлей». Я бы понял либо «студёный колодезь мой, ...», либо «студёной, колодезной, ...», либо «студёной, колодезь мой, ...» Или это такое старое произношение?