December 4th, 2006

2017

Мокро-экономика Мартиники

На Матринике нам в частности рассказали, как работает местное сельское хозяйство. В двух словах: всё на субсидиях, иначе с соседними островами (с их дешёвой рабочей силой) конкурировать невозможно. Более развёрнутый ответ: субсидиии при этом идут на найм сезонных рабочих с тех самых соседних островов, потому как у местных жителей даже за эти деньги стимула работать нет.

Задумались, насколько можно поправить ситуацию "косметическими" изменениями, т.е. не рассматривая смены социальной защиты во Франции, полной изоляции и т.п. экзотических вариантов.

Главный в этом вопрос: если житель Мартиники должен получать больше, чем житель соседнего St. Luce, то нам нужно найти, чем мартиникиец лучше соседа. Сложно предположить, что мартиникиец умеет лучше соседа рубить сахарный тростник (кстати, дневная норма - 7 тонн на человека) или собирать бананы.
Тогда какого чёрта они продолжают конкурировать в этом с более дешёвыми соседями? Почему не найти нишу, в которой большая зарплата на Мартинике будет оправдана большей производительностью, качеством и т.п.? Т.е. ещё раз, чем мартиникиец лучше?

Мне кажется, мы с Аней нашли, чем: французские образование и технология.
Они могут продолжать заниматься сельским хозяйством, но в израильском hi-tech варианте. Лично мне это кажется неперспективным, хотя бы потому, что территория острова ещё меньше, чем тот же Израиль, т.е. эффекта "оптовости" не получится, чтобы стать дешевле соседей.
Этой нишей может стать то же образование: школы и университеты на выезде. Немного, правда, рубит сук, на котором сидишь.
Консалтинг, IT, финансы.
Но отнюдь не рубка мачете сахарного сростника.

Ну, либо законсервироваться, и стать исключительно туристическим островом. Выигрывая у соседей стабильностью и порядком. Лично мне это важно: не сравнить ощущения от Мартиники с Бразилией. Но не факт, что много кто согласен ради этого платить 10-кратную (по сравнению с соседями) зарплату мартиникийцам.

P.S. Самое смешное при всём при этом: у них есть движение за независимость. Интересно было бы прочитать их экономическую программу...
2017

Креольская Мартиника

Вроде как местные жители говорят между собой по-креольски. Как минимум приветствиями на нём обмениваются.

А вот креольской прессы, к моему сожалению, нет. И в школе, кажется, не изучается (т.е. недолго ему осталось).

Видели какие-то редкие книги на креольском, креольско-французский словарь, слышали о двуязычных креольско-французских книгах.

Во французском жуткий акцент. Водимо, в их креольском совсем нет звука "р", поэтому многие во французском его тоже опускают. Так жители Fort-de-France называются foyalais, видимо от искажённого старого названия города Fort Royal -> Foyal.
В сочетании с плаваньем твёрдости/мягкости согласных это создаёт тот самый акцент petit nègre, сюсюканье, которое на первых порах мешает серьёзно воспринимать человека.

Существует письменность, которая в именах собственных напоминает шутку Ze drem vil finali kum tru. Так "Martinique" по-креольски будет "Matinik".
2017

Мартиника: визы

Я задавался вопросом, нужна ли нам туда виза.
Ответ: нас пустили без неё. Видимо, надо верить service publique, который говорит, что расширение Шенгенской визы нужно только для виз (а не carte de séjour), выданных за пределами Франции (т.е. посольствами или другими странами).