green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Category:

Картинка -> объект

А ещё Натанкин недавно (с месяц назад) просёк связь между предметом и его изображением. Началось это с нового утюга — он сначала внимательно рассмотрел утюг, а потом наткнулся на его коробку, побежал проверить настоящий утюг и радостный прискакал назад поделиться с нами новостью: на коробке нарисован то же утюг, что стоит в комнате!

Затем мы уже нарочно подталкивали его к тому же факту: перед каждой сборкой мебели из IKEA сначала показывали изображение будущего шкафа на инструкции по сборке, потом собирали и сверяли, что получилось обещанное.

P.S. Вспомнил, как меня самого раздражали мамско-папские «ласковые» имена детей в разговоре. С появлением Натана я сам начал сюсюкать, поднимать темы типа «как вчера покакал наш мальчик» и делать прочие ранее раздражавшие меня вещи.
А как вы относитесь к «Натанкин» или «Масинда» вместо «Натан»? И вообще, к родительским искажениям имени?
Что вас раздражает в поведении увлечённых своими чадами родителей? Чего не делать в вашем присутствии?
Tags: nathan
Subscribe

  • Colline d'Élancourt

    В местном журнале (бесплатная «муниципальная» пресса, нам приходит один журнал с новостями нашего города Guyancourt, и ещё один с новостями нашей…

  • Дом "Жемчуг" в Ташкенте

    А ещё, когда читал книжку про популяционную генетику, встретил описание удивительного здания в Ташкенте. Жилой дом, построенный ещё при СССР, с чуть…

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 17 comments

  • Colline d'Élancourt

    В местном журнале (бесплатная «муниципальная» пресса, нам приходит один журнал с новостями нашего города Guyancourt, и ещё один с новостями нашей…

  • Дом "Жемчуг" в Ташкенте

    А ещё, когда читал книжку про популяционную генетику, встретил описание удивительного здания в Ташкенте. Жилой дом, построенный ещё при СССР, с чуть…

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…