green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Enjeux les échos (№260)

Встретил в журнале слово diète. Разницу с более употребимым régime пока не понял.

А ещё упомянули итальянскую лиру. Анекдотическое количество нулей на банкнотах, а также банковскую систему 1970-х, когда лиры печатались разными банками Италии, и у лиры каждого банка был свой курс.
Год назад смотрели с Анютой фильм про американский доллар (сразу после избрания Обамы местное телевидение знакомило зрителя с Америкой — там были серии при ковбоев, про индейцев и т.п.), там меня поразило долгое отсутствие центральной системы. Утверждается, это был рай для фальшивомонетчиков — чем старательно перерисовывать знакомый всем доллар, достаточно было придумать название своего банка, и с хорошей вероятностью, хоть по какому-нибудь курсу ваш фантик примут.
Но то затёртые века, а тут 70-е годы!
К сожалению, никаких других источников, описывающих такой бардак, не нашёл.
Tags: enjeux
Subscribe

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • «Etonnantes Étymologies» de Jean-Pierre Colignon

    Прочитал книжку — Анечка когда-то подарила — про этимологию некоторых французских слов. Предсказуемо много интересного, неожиданно (но постфактум…

  • Урок французской литературы

    На прошлой неделе Натанкин в школе проходил очередного Виктора Гюго. L’art d’être grand père, часть Grand âge et bas âge mêlés, глава VI —…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments