green_fr (green_fr) wrote,
green_fr
green_fr

Categories:

Karambolage

Когда-то случайно (записался кусок, когда запрограммировали запись Le dessous des cartes) обнаружили ещё одну шикарную передачу Arté: Karambolage. Более франко-немецкой передачи не придумать.
Одна из постоянных рубрик - сравнение "типичного немца" с "типичным французом". Например, как, стоя на площади перед Нотр-Дамом, распознать по внешнему виду, француз перед тобой или немец. Если шорты и пиво - немец. Если берет и багет - то немец-франкофил. А французов на этой площади нет, и быть не может.
Другая рубрика - история. Например, почему у немцев такой крутой национальный символ - орёл, а у французов - петух какой-то. С типично артешным юмором: на словах "во время революции" мирно гулявший петух вышел за кадр, послышался звук топора, и петух пробежал за другую границу экрана уже без башки.
Или там - последний выпуск - чем отличается немецкий умляут от французской тремы - и то и другое выглядит сегодня как две точки над буквой (как в "ё", например).

Одним словом, рекомендую. Даже без Arté - на их сайте всегда можно посмотреть последний выпуск.
Tags: tv
Subscribe

  • Colline d'Élancourt

    В местном журнале (бесплатная «муниципальная» пресса, нам приходит один журнал с новостями нашего города Guyancourt, и ещё один с новостями нашей…

  • Дом "Жемчуг" в Ташкенте

    А ещё, когда читал книжку про популяционную генетику, встретил описание удивительного здания в Ташкенте. Жилой дом, построенный ещё при СССР, с чуть…

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 21 comments

  • Colline d'Élancourt

    В местном журнале (бесплатная «муниципальная» пресса, нам приходит один журнал с новостями нашего города Guyancourt, и ещё один с новостями нашей…

  • Дом "Жемчуг" в Ташкенте

    А ещё, когда читал книжку про популяционную генетику, встретил описание удивительного здания в Ташкенте. Жилой дом, построенный ещё при СССР, с чуть…

  • Суп бурдэ

    Как перевести %subj% на французский? Можно попытаться сказать la soupe Bourdais, но нет. Сижу недавно на собрании, обсуждаем экономические сценарии…